Bezoek het werelderfgoed zoals Liangzhu, West Lake, Zhejiang’s eerste overzeese Travel Dealer Survey Group nadat de epidemie de epidemie verwelkomt

Chao News Client Reporter Zhou Feng Correspondent Xing Zhou
Van 15 april tot 19 april organiseerde de Zhejiang -cultuur, radio-, film- en televisie- en toeristische afdeling en het Chinese Tourism Office in Rome Italiaanse reizigers en de hoofden van goed bekende toeristische tijdschriften om Zhejiang te bezoeken om te inspecteren en te wisselen.Het is gemeld dat dit ook de eerste overzeese reiziger -delegatie is die na de epidemie op de lijn stappen.
Provinciale cultuur, radio, film en televisie en toerisme Afdeling Picture Conferry
Tijdens de 5 -daagse en 4 -nachtreis ervoer het inspectieteam persoonlijk het pittoreske landschap van Zhejiang, het historische erfgoed van de foto’s, de lange geschiedenis van de bergen, de moderne en technologische stedelijke scene en de onafhankelijkheid van de schilderijen van de schilderijen van Het pittoreske landschap van Zhejiang. Speciale landelijke stijl.
Provinciale cultuur, radio, film en televisie en toerisme Afdeling Picture Conferry
Tijdens de Hangzhou -periode bezocht de delegatie het West Lake of the World Hangzhou West Lake, Liangzhu Ancient City Site en het Beijing -Hangzhou Grand Canal (Hangzhou -sectie) om het langdurige humanistische landschap en diepe historische beschaving te ervaren.Overdag liepen ze Lingyin -tempel en Hefang Street, en ze zien de culturele herinneringen aan het millennium en de stilte van de Millennium Ancient Temple.’S Nachts, kijkend naar de Qiantang River Light Show, “Impression West Lake” en “Songcheng Thousand Ancient Love” Large -Scale Real -Life Performances, waardeerde de unieke charme van Hangzhou Ancient en Modern Bending en de elegante stijl van lied Yun -esthetiek.
Na het verlaten van Hangzhou naar Lishui, toonden Fengyan Qi Jue en de bergen van de bergen en rivieren de wolken wolken.De 5A -niveaus toeristische attracties in de twee landen zijn een sterke en kleurrijke scroll in de aard van Zhejiang Xiumei, waardoor een diepe indruk op de delegatie achterlaat.In the picturesque mountain villages, the delegation also participated in the local folk and non -heritage activities, such as dancing dancing, tea tasting, experience in the production of 缙 在 cakes, etc., and immersed the characteristics of rural tourism.
Provinciale cultuur, radio, film en televisie en toerisme Afdeling Picture Conferry
Tijdens het bezoek aan reisaanbieders organiseerden het provinciale ministerie van Cultuur, Radio, film en televisie en toerisme van Zhejiang een symposium tussen Italiaanse reizigers en vertegenwoordigers in de provinciale reizigers om een ​​platform te bouwen voor de toeristische industrie van China en Italië.Xu Peng, een inspecteur op het eerste niveau van de provinciale cultuur, radio-, film- en televisie- en toeristische afdeling, woonde het symposium bij en hield een toespraak.
Provinciale cultuur, radio, film en televisie en toerisme Afdeling Picture Conferry
Tijdens de vergadering uitte de Italiaanse zijde zijn oprechte dankbaarheid aan het Chinese toeristische kantoor in Rome en de Zhejiang -cultuur, radio-, film- en televisie- en toeristische afdeling.Met deze enquête konden Italiaanse reizigers meer te weten komen over de rijke toeristische middelen en volwassen toeristische diensten in de provincie Zhejiang, en verbeterde het vertrouwen in het promoten van de toeristische routes van Zhejiang.De vertegenwoordigers van de twee kanten van Zhejiang uitgevoerd in -diepte -uitwisselingen over de facilitatie van betaling en kleine taalvertaaldiensten in de huidige culturele toeristische sector.Xu Peng zei dat Zhejiang bereid is om ontwikkelingskansen te delen met de Italiaanse industrie en samen te werken om de gezamenlijke ontwikkeling van de culturele toeristische activiteiten van beide partijen te bevorderen. Poëzie en schilderen Zhejiang “.
De rijke inhoud en onderscheidende kenmerken van dit evenement zijn goed ontvangen door de delegatie.In de toekomst zal de toeristische industrie van Zhejiang dit als een kans beschouwen om volledig gebruik te maken van de voordelen van visum gunstige en directe vluchten om meer buitenlandse toeristen te ondernemen en de internationale invloed van “poëzie en schilderij Zhejiang” te verbeteren.
“Geef de bron aan”
Rapport/feedback

Related Post